表千家の茶席でも用いられる禅語「心静楽長年(しんせいらくちょうねん)」。K掛軸 梅開萬国春 不俊斎文化十一年元旦試筆 妙玄斎作書付 共箱紙箱S998KJ。昭和60年より、臨済宗大徳寺派の特例別格地・宝林寺の住職として禅の精神を墨蹟で伝え、多くの茶人に親しまれています。M-0001 西田幾多郎 色紙。掛け軸 小林太玄作「関南北東西活路通」黄梅院 共箱 禅語 年中掛け。「心が静かであれば、時間の長短にかかわらず、人生は深い楽しみで満たされる」そんな深遠な禅の教えを、現代禅を代表する名僧・鶴田玉潤和尚が力強く筆をふるった一幅です。鶴田玉潤和尚は、大徳寺派管長・福富雪底老師に師事し得度。K掛軸 「庵中閑打坐」 臨済宗大徳寺 小林太玄作•書付 共箱 紙箱 S996KJ。真作/藤原定家/和歌/掛軸☆宝船☆AK-380。静寂を尊ぶ茶の湯の心を映し出す一語として、また日々の心を整える禅語として、茶室や床の間にふさわしい掛け軸です。This Zen calligraphy scroll, “Shin Sei Raku Chō Nen,” is used in Omotesenke tea ceremonies.It expresses the profound teaching:“When the mind is calm, life is filled with deep joy regardless of the length of time.”This timeless wisdom is masterfully conveyed by Gyokujun Tsuruta, a leading Rinzai Zen monk of the modern era.Gyokujun Tsuruta trained under Fukutomi Settei, head abbot of the Daitoku-ji sect, and since 1985 has served as the chief priest of Hōrin-ji, a distinguished temple with special status in the Daitoku-ji school. His calligraphy and Zen teachings are cherished by many tea practitioners.This scroll captures the calm of the tea ceremony, ideal for a tokonoma or a space for daily mindfulness and peace.